Busca entre varios profesores de Inglés...
Ashley Welch
The use of 'nya' suffix in Malay/Indonesian
How, why & when to use nya?
19 de oct. de 2014 5:41
Respuestas · 7
6
He went back to his house = Dia pulang ke rumahnya.
-nya is acting as the third person (singular) in possessive case (his/hers/its). However, it doesn't work for 'theirs'.
Hope this helps :)
19 de octubre de 2014
nya when happen after an adjective it mean someone or something poses that attribute...when someone screaming at you...besarnya then it means you are a big guy..because you have that attribute
4 de julio de 2018
it is a possession suffix...rumah+nya his/her house...kata+nya (he said literally his saying
4 de julio de 2018
Nya is his or her
4 de diciembre de 2015
Hey dude, just been in Malaysia for 6months. Not sure if this is correct but I had the same question, a lady called a child "comelnya", comel = cute + nya, when I heard this over and over to me it made sense of "nya" = "possession of". So comel in English means "cute", but comelnya in English could be "cuteness" or "to possess a high quality/level of being cute". Spicy would be "pedas" but "pedasnya" would be spiciness or "to possess a high quality/level of spice". It makes sense also when emphasising.
28 de octubre de 2015
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ashley Welch
Competencias lingüísticas
Inglés, Malayo, Español
Idioma de aprendizaje
Malayo, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
