Busca entre varios profesores de Inglés...
Vivien
about 'Take down'
What does it mean "Take down" and "Take him down", is the same thing, as "shut him down" that means "to stop someone or stop him". And another thing, "You're not the one to bring me down" means to destroy me in this particular context, right?
25 de jul. de 2008 3:01
Respuestas · 1
1
Hi there Vivien. To take down means to humiliate & often people say 'He needs to be taken down a peg or two, meaning the person is arrogant & needs to learn some humility. Take him down = to destroy or kill. It was a saying used by cowboys in old western movies & action films. The last sentence means to make unhappy or to fall in status in the eyes of someone.
25 de julio de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Vivien
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Coreano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano, Ruso
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
