Aliy
Как по английски "Он не уступит в своем упорстве"?
31 de oct. de 2014 16:28
Respuestas · 4
1
Почему не говорят? Он не уступит (никому) в своём упорстве" He won't budge in his perseverance.
31 de octubre de 2014
Более естественно звучит фраза "Упорства ему не занимать".
31 de octubre de 2014
Я не русский,мне простительно)))
31 de octubre de 2014
И по-русски-то так не говорят))
31 de octubre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!