Farid
Which one is grammatically correct? The other services have… 1- У других сервисов… 2- У других сервисах…
1 de nov. de 2014 10:28
Respuestas · 7
4
Оба варианта неправильные, так как у слова "сервис" в русском языке нет множественного числа. Чтобы правильно перевести "The other services have…", необходимо знать контекст всего сообщения, только тогда можно будет подобрать перевод для слова "services", это может быть: службы, занятия, работы, учреждения, подразделения, обслуживание, оказание услуг и так далее...
1 de noviembre de 2014
3
Первый вариант верный. Второй вариант можно исправить - В других сервисах
1 de noviembre de 2014
1
Эти фразы неполные и зависают. Когда построите полную фразу - станет ясно, что использовать. У нас цены ниже, чем у других сервисов. У других сервисах навязывают лишние услуги.
1 de noviembre de 2014
У других сервисов is correct (кого, чего) But you should change the second one: в других сервисах (о ком, о чем). Ending is different because first sentence is in genitive case and the second is in prepositional case.
1 de noviembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!