PdeL
differenza tra rotatoria,giostra e carosello? In inglese credo che solo esiste una parola per le due cose(se sono sbagliata mi dirlo) ma in spagnolo ci sono due parole diversi per diverse cose 'glorieta' e 'rotonda' se parlate spagnolo forse sapete a che mi referisco ma altrimenti,immagino che in italiano è lo stesso.Mi potete dire la differenza tra queste parole? Grazie! :)
2 de nov. de 2014 20:05
Respuestas · 2
2
La "rotatoria" (anche "rotonda") è l'intersezione tra strade che prevede la rotazione attorno ad un punto. La "giostra" è la struttura per il divertimento in un luna park, segnatamente quella con i cavalli fissati ad una struttura rotonda che ruota attorno al suo centro, ma per estensione ogni struttura per il divertimento all'interno del luna park. La "giostra" è anche una forma di torneo medievale tra cavalieri e la rievocazione storica che se ne fa oggi. Il "carosello" è un altro tipo di esibizione tra cavalieri e, per estensione, qualunque evoluzione di cavalieri (famoso oggi è il "Carosello storico dell'Arma dei Carabinieri") o di altri mezzi. "Carosello" è anche un programma televisivo, contenitore di pubblicità, andato in onda dal '57 al '77.
2 de noviembre de 2014
1
Rotatoria = roundabout, traffic circle ( you find it in the street) Giostra = merry-go-round ( you find it in an amusement park) Carosello = it's more or less like giostra :)
4 de noviembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!