Busca entre varios profesores de Inglés...
Sergey
Is the word "illusionary" proper for real English?
Hello everybody!
I heard yesterday a song which has such words “illusionary dreams”.
In principle I understand the meaning of “illusionary” but I'm concerned about an absence of this word in my 4 e-dictionaries. They have only 2 adjectives of “illusion” - “illusory” and “illusive”.
I have these questions then:
- Is the word “illusionary” proper in English?
- If it is, is it spread in English?
- What words are more appropriate for native speakers – “illusionary”, “illusive” or “illusory”?
- How do the native speakers usually pronounce the word “illusory” – (ilu:Zori OR ilu:Sori)?
Thanks a lot in advance.
27 de jul. de 2008 13:21
Respuestas · 2
1
Ivy has answered the first part of your question.
It depends on the context as to how these 3 words are used. The pronunciation is illusory, but this may differ depending on the person's accent.
27 de julio de 2008
Oxford Advance dictionary tell us:
illusive (adj.) : based on illusion; deceptive
illusory (adj.) : based on illusion; deceptive
that means: illusive = illusory
illusionary(adj.) = illusional (adj.) an illusion
27 de julio de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sergey
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
