Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Mao
"何してねん" & "何しとん" の違いは何ですか? それが意味をわかるけど なにがちがうの? よろしくお願いします!
20 de nov. de 2014 19:28
1
0
Respuestas · 1
0
"何してねん" →正しくは、「何してんねん」 ①語気助詞に「!」を付けたら、相手の行為を責める(“指责”)意味があります。 ②語気助詞に「?(語尾が少し上がる)」を付けたら、単純疑問または、相手のしていることを不審に思って聞く語調。 "何しとん" 上述の①、②と同じ 両方とも、大阪を中心とした関西の人が、比較的親しい人の間で使う言葉です。 従って、意味、使い方はほぼ同じだと思います。
20 de noviembre de 2014
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Mao
Competencias lingüísticas
Inglés, Filipino (tagalo), Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
The Power of Body Language in the Workplace
por
34 votos positivos · 11 Comentarios
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
38 votos positivos · 22 Comentarios
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
20 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.