Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Shigeru
トトロのとなり トトロのとなり小説を読んで、この文の意味をわかりませんでした。 「五月に五月と五月をのせて父さんは、メガネをかけ、白いシャッポをあみだにかぶって、楽しげに歌う。」って「五月に五月と五月をのせて」という意味はなんですか?
28 de nov. de 2014 5:48
7
1
Respuestas · 7
2
タイトルは「となりのトトロ」です。 その文の最初の「五月」は5番目の月の名前、つぎの「五月(さつき)」は物語に出てくる姉妹のお姉さんの名前、最後の「五月(メイ)」は妹の名前です。ですから「五月にさつきとメイをのせて」という意味です。
28 de noviembre de 2014
2
2
1
Konnichiwa! 五月=may (month) 五月 - eigo "may" kara -> May -> メイ (musume no namae) 五月 - "satsuki" to yomemasu -> サツキ (musume no namae)
28 de noviembre de 2014
2
1
0
となりのトトロには、姉妹が出てきます。その姉妹の名前がサツキとメイ。 五月と書いて、サツキと読みます。そして、メイは英語でMay. May.は日本語で五月。なので「五月(ごがつ)に五月(サツキ)と五月(メイ)をのせて」となります。 難しいですが・・・・私の説明で分かりましたか?
28 de noviembre de 2014
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Shigeru
Competencias lingüísticas
Bielorruso, Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
21 votos positivos · 5 Comentarios
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
15 votos positivos · 6 Comentarios
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
47 votos positivos · 21 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.