Busca entre varios profesores de Inglés...
Mocchan
"That's heartening to me."
A: Is your energy level low? I know you didn't pass the exam. Don't worry. It's not the end of the world.
B: Thanks. That's heartening to me.
1. Do you say "That's heartening to me" in this situation?
2. What's another way of saying "That's heartening to me"?
Thank you so much for reading, everyone.
4 de dic. de 2014 3:33
Respuestas · 3
2
1.) technically yes, but it is very uncommon for somebody to use that word. "Heartening" means something along the lines of "encouraging" or "uplifting", but I don't think I have ever heard somebody use it in common speech. It's antonym "disheartening" is, however, commonly used.
2.) Other ways to say this which you will come across much more commonly would be:
"That's encouraging" or "That's encouraging to me" or "That encourages me"
"That lifts up my spirits" or "that lifted my spirits"
"That makes me feel better" or "That made me feel better"
There are a lot of ways to say this, but I think these variations are a good place to start.
Hope this helps :)
4 de diciembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mocchan
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
8 votos positivos · 1 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
10 votos positivos · 8 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
5 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos