Busca entre varios profesores de Inglés...
Felipe Arthur Paz
Yoroshiku onegai shimasu and Hajimemashite are the same?
30 de jul. de 2008 14:55
Respuestas · 2
I agree with Kylecito. I'd like to add that "Yoroshiku onegai shimasu" is used not only when you first meet someone also, you use after you request someone something to do.
e.g.
この問題を解決してください。(Please solve this problem).
よろしくお願いします。 (Please (for emphasis, in a polite way)).
You can never say "Hajimemashite" in this context. Maybe "How do you do" is the closest translation for "Hajimemashite." I agree with the translation of "Yoroshikuonegaishimasu with Kylecito's".
31 de julio de 2008
As far as i know, 'hajimemashite' means literally 'let us begin', and is used when meeting someone for the first time.
'yoroshiku onegaishimasu' means something along the lines of 'please be good with me', and is used after 'hajimemashite'. I've seen it also used as a greeting, especially on the internet as 'yoro' or 'yoroshiku', but i don't know if this is actually right
30 de julio de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Felipe Arthur Paz
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Japonés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano, Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
