Kevin
In Spanish how do you say " I just finished teaching for today ( teaching English)?
28 de dic. de 2014 13:28
Respuestas · 3
2
Hola! "Acabo de terminar de dar clases por hoy". "Acabo de terminar de enseñar inglés por hoy". "Recién acabé de dar clases por hoy". "Recién acabé de enseñar inglés por hoy". Either one is valid. Hope this helps! :)
28 de diciembre de 2014
1
We usually translate "I just + past simple" as "Acabo de + infinitive". For example: "I just came back from the store" = "Acabo de llegar de la tienda" But in this case, I think Estefanía's is the best option, because "Acabar de acabar" doesn't sound well ;)
28 de diciembre de 2014
1
Terminé por hoy de enseñar inglés :)
28 de diciembre de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!