Busca entre varios profesores de Inglés...
Jasmine
Allí y ahí
Are allí and ahí used interchangeably , or is there a difference in when each is used ?
9 de ene. de 2015 12:55
Respuestas · 5
2
Ahí : when it's close
Allí: when it's far
9 de enero de 2015
1
Carlos' answer is not wrong but I don't know why someone gave him a "thumb down" so I gave him one up.
There are three different "levels" defering to distance from an object or a place in Spanish.
"Aquí" or "Acá" (less used in Spain) means "here".
"Ahí" means "over there" most of the times and "there" when what we're refering to is relatively not far away.
"Allí" and "Allá" mean "there" when what we're talking about is relatively far away, but "allá" is even more emphatic:
Example:
"No quiero ir hasta allá, ¡está denasiado lejos!"
(I don't want to go there, it's too far away!)
I hope it helps.
9 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jasmine
Competencias lingüísticas
Inglés, Hindi, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 votos positivos · 6 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
