Busca entre varios profesores de Inglés...
Lauren
¿Qué es la diferencia de "encontrar" y "hallar"?
"Encontrar" parece ser más común, pero ¿qué es la diferencia de significado?
14 de ene. de 2015 4:10
Respuestas · 9
In your question don't use "que", the correct form is "cual".
17 de enero de 2015
Respondiendo la pregunta de José:
http://educacion.uncomo.com/articulo/cual-es-la-diferencia-entre-halla-haya-aya-y-alla-19292.html
Remark: 'halla' 'haya' 'aya' and 'allá' have actually different meanings but they have the same pronunciation.
'Hallar' is synonymous of 'Encontrar'... At least, I personally found it interchangeables in all these examples:
http://es.thefreedictionary.com/hallar
16 de enero de 2015
La respuesta de Edgar es correcta.
Aprovecho la ocasión para plantearte un reto:
¿cuál es la diferencia entre halla y haya?
Que tengas buen día
14 de enero de 2015
Esas dos palabras son sinónimos y en realidad pueden tener un significado un variante dependiendo del contexto. En la siguiente pagina puedes encontrar muchos ejemplos del uso de las palabras con ejemplos traducidos.
http://es.thefreedictionary.com/hallar
14 de enero de 2015
Is the same, In Spanish there are a lot of synonims so you can use whatever.
16 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lauren
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Español, Sueco
Idioma de aprendizaje
Francés, Alemán, Italiano, Español, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
