Busca entre varios profesores de Inglés...
Patrick
Quelle est la différence entre 'chaque jour' et 'tous les jours'?
J'ai lu sur quelque website qui chaque jour veut dire 'todos os dias' (everyday) mais aussi 'cada dia' (each day). Est-ce que c'est vrai? Et 'tous les jours'? Est-ce qu'il sont la même chose?
18 de ene. de 2015 13:53
Respuestas · 2
2
chaque jour" et "tous les jours" veulent dire la même chose et on peut les utiliser l'un à la place de l'autre. Toutefois, lorsqu'on emploie "chaque jour" il s'agit d'un évènement particulier à une journée et qui se reproduit plusieurs jours de suite. Lorsqu'on emploie "tous les jours" il faut plutôt penser à un évènement habituel, programmé, sans surprise et qui dure depuis longtemps
18 de enero de 2015
1
chaque jour = each day
tous les jours = every days
18 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Patrick
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Portugués
Idioma de aprendizaje
Francés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
