Busca entre varios profesores de Inglés...
Moonlight4u
不是个事??
A: 阿姨这是动了个真感情了。怎么可能这么快走出来呢。
B: 关键这样下去不是个事啊。天天在家不吃不喝要死要活的。
问题:不是个事=没事,没问题的意思吗?但为什么B说阿姨在家难过生活呢?
21 de ene. de 2015 3:21
Respuestas · 3
结合语境,b的语境是,这样下去不行
还有,这点大病算什么,这都不是个事。意思是,这不是事
汉语言很多时候都是要分场合和语境
谢谢
21 de enero de 2015
不是长久之计。if you always do this,sth will go wrong.
21 de enero de 2015
这里的 不是个事 是 不行 的意思= 这样下去是不行的
21 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Moonlight4u
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Jemer (camboyano), Coreano, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Jemer (camboyano), Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
