Busca entre varios profesores de Inglés...
Muriel
"suru no ga suki desu" or "suru koto ga suki desu"?
Hello everybody!
私は歌うことが好きです。 = 私は歌うのが好きです。 (I like to sing.)
私はテニスをするのが好きです。 = 私はテニスをすることが好きです。 (I like to play tennis.)
Are both ways correct? Are they exactly the same? Is one more polite than the other?
Thank you!
22 de ene. de 2015 11:31
Respuestas · 4
2
Both ways are correct, they are almost same.
I don't think there's a difference in terms of politeness.
The nuance is slightly difference.
・To me, "suru koto ga suki desu" sounds a bit more stiff and formal.
・Many people tend to use "suru no ga suki desu", because it's easy to pronounce, I think.
22 de enero de 2015
1
Both are correct. The meaning is same.
"こと" sounds more formal than "の" to me.
But I use "の" in a formal situation.
Both don't sound impolite for me.
22 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Muriel
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Esperanto, Francés, Italiano, Japonés, Portugués, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (cantonés), Esperanto, Japonés, Portugués, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
