Busca entre varios profesores de Inglés...
Mladen
COUCHER vs DORMIR
Est-ce que vous pouvez me dire qu'est-ce que la différence entre les verbes COUCHER et DORMIR, s'il vous plaît?
Je pense que les deux signifient "SLEEP" en anglais, mais je sais aussi qu'il y a la différence. Est-ce que peut-être DORMIR signifie "DORMIR dans le lit toutes les nuits" et COUCHER signifie comment "SPEND THE NIGHT" en anglais?
Merci beaucoup pour votre aide!
27 de ene. de 2015 2:38
Respuestas · 6
2
Voici l'ordre:
1. Je ME couche (I go to bed - notice the pronoun "myself")
2. Je M'endors (I fall into sleep or I'm sleepy - notice the pronoun N')
3. Je dors (I sleep)
4. Je ME réveille (I wake-up - notice the pronoun.)
27 de enero de 2015
Hmm je ne sais pas si je le sais exactement, mais je crois que dormir veut dire "the physical act of sleeping" et coucher est plus comme "going to bed". Je crois qu'on peut dire à la famille "je vais me coucher, bonne nuit" et ça veut dire "I'm going up to bed". Je veux voir si un locuteur natif peut le confirmer ou pas.
27 de enero de 2015
le français c'est ma langue native et je suis d'accord avec les autres reponses. En effet "coucher" signifie "to spend the night/ to go to bed"et "dormir" signifie "to sleep"
27 de enero de 2015
Je suis d'accord avec Alex. "Coucher" veut dire "allonger sur le sol ou sur un plan horizontal" (ou "to lie down in a horizontal position" en anglais, qui correspond plus ou moins à l'expression "to go to bed"), tandis que "dormir" signifie "sommeiller" (ou "to sleep" en anglais)
27 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mladen
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Serbio, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Alemán, Italiano, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
