Encuentra profesores de Inglés
Pelin
Is this sentence OK?
Growing children isn't easy.
28 de ene. de 2015 15:23
Respuestas · 3
3
No, unless you're planting children as you would a flower. I think what you probably want to say is "Raising children isn't easy."
28 de enero de 2015
1
'Grow' , when you are talking about children, is intransitive verb.
Children grow. Children grow up.
But you can't 'grow' children in the way that you can grow plants.
The transitive verb is to 'raise' (more common in US English) or to 'bring up' (more common in GB English). So you could say, for example 'Bringing children up isn't easy'.
The only time you'd use the phrase 'growing children' is if the 'growing' were a present participle rather than a gerund. For example:
With three growing children in the house, I spend a fortune on food!
28 de enero de 2015
it should be "Raising children is not easy" its more appropriate and understandable :)
keep on trying and practicing.
28 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pelin
Competencias lingüísticas
Inglés, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 12 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos