della
is there any mistake in this sentence used in a mail. especiall the word "signoff" please kindly find your contract for signoff.
4 de feb. de 2015 10:28
Respuestas · 2
In US English, "sign off " usually means something unrelated to signing a contract. We would write, "Please sign the attached contract." "Please find attached the contract for your signature." "Attached is your contract. Please sign."
4 de febrero de 2015
Please & Kindly at the beginning of the sentence are confusing, you should only use one or the other and I would suggest that Please is the best for this context. You would use Kindly to ask someone to do something, such as 'Please find your contract for sign-off, kindly return it to me when you completed it.' As for Signoff, it is two words, not a single word, so either use 'sign-off' or 'sign off'.
4 de febrero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!