Busca entre varios profesores de Inglés...
freelancer
how to understand “general without an army” and “the tame hero“?
The Prime Minister out of office is seen, too often, to have been but a pompous rhetorician, and the General without an army is but the tame hero of a market town.
general without an army refers to general of a defeated army or retired general.
8 de feb. de 2015 3:25
Respuestas · 1
Perhaps it refers to a retired general, or just a general for some reason no longer serving.纸上谈兵。
8 de febrero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
freelancer
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
