One Hebrew Question
מקום גמיש הפועל שעות ארוכות ומטשטש את גבולות הזמן הפרטי-דומסטי מול זמן עבודה-גן
I dont understand this sentence, anyone can explain it in English?
A flexible place that works/runs for hours and blur the the boundaries between the private-domestic time and the work-garden time.
(Work-Kindergarten/preschool maybe? It depends on the context)
15 de febrero de 2015
0
1
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Esther-Hadasah
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Alemán, Hebreo, Japonés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Hebreo, Japonés, Portugués, Español