Busca entre varios profesores de Inglés...
Joey
What does "back of it" point or mean?
Any desire that I persistently hold in my mind will eventually seek expression through some practical means of attaining the object back of it.
22 de feb. de 2015 7:38
Respuestas · 6
1
I understand it's from "Think and Grow Rich", but it's a slightly clumsy way to write the sentence. I don't think adding "back" into the sentence was helpful.
back = in return
of = from
it = the desire
22 de febrero de 2015
1
The sentence does not make sense. However, it would make sense if you were to say "... attaining the object at the end of it." meaning "getting the desired thing you had in your mind, after you finish doing something. "at the end of it" means at the end of doing something.
22 de febrero de 2015
" in back of it " should be replaced with " behind it ".
22 de febrero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Joey
Competencias lingüísticas
Chino (cantonés), Inglés, Filipino (tagalo), Japonés, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Chino (cantonés), Inglés, Tailandés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
