Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
mrFibonacci
用中文可不可以说”夏游“? 我用的词典里有春游,秋游和冬游,但我不确定夏游这个词是不是准确的。
25 de feb. de 2015 22:36
8
1
Respuestas · 8
2
没有 “夏游”
26 de febrero de 2015
0
2
2
一般用“春游”和“秋游”比较多,因为春天和秋天的天气,比较适合旅游。冬天和夏天,就举行冬令营和夏令营比较多,所以,一般用夏游和冬游这两个词比较少
26 de febrero de 2015
0
2
2
不用夏游,一般用避暑或者暑期旅行来表示。上一位说夏令营,那是学生时代的活动。避暑,字面意义,躲避酷暑,就是夏季到相对较凉爽的地方旅游、度假的意思。中国较为有名的避暑胜地有:北戴河、承德避暑山庄、庐山等等。
25 de febrero de 2015
0
2
2
我们一般用‘夏令营’,对于‘夏游’,我们觉得能理解但a little weird. more detail just massage me.
25 de febrero de 2015
0
2
1
no
26 de febrero de 2015
0
1
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
mrFibonacci
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Polaco
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
30 votos positivos · 6 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
39 votos positivos · 12 Comentarios
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
57 votos positivos · 39 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.