Busca entre varios profesores de Inglés...
박희섭(Heesob Park)
What is the meaning of "tomara que"?
I know "tomara que" means "espero que" in the following sentence.
Tomara que você possa voltar nesta semana.
What is the literal meaning of "tomara que"?
Why plupertect tense of "tomar" is used instead of present tense?
3 de mar. de 2015 8:03
Respuestas · 7
2
If you know some Spanish it's exactly the same as "Ojalá" or in English "Hopefully", "I hope that".
Tomara que chova hoje. (Presente do Subjuntivo)
I hope that it rains today.(Simple Present tense)
When we talk about expectations we use "Presente do Subjuntivo" in Portuguese.
3 de marzo de 2015
1
to·ma·ra
(forma do verbo tomar)
interjeição
Usa-se para exprimir desejo (ex.: tomara que chova três dias sem parar; tomara ele ter uma família como esta). = OXALÁ
"tomara", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/tomara [consultado em 03-03-2015].
3 de marzo de 2015
1
tomara que = expressed desire for something
Tomara que você possa voltar nesta semana.
It's like:
I hope so that you can come back this week.
3 de marzo de 2015
Tomara que = i hope that...
5 de marzo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
박희섭(Heesob Park)
Competencias lingüísticas
Inglés, Finés, Italiano, Coreano, Noruego, Persa (farsi), Ruso, Sueco, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Noruego
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
