Busca entre varios profesores de Inglés...
Yujia Wong
Can we say “ I often nestle in the arms of her listening to her nursery rhymes quietly“? Does it sound natural? If not, please correct me. Thank you!
8 de mar. de 2015 16:06
Respuestas · 3
2
It's pretty good. "Arms of her" is wrong, it should be "her arms." As written, it is in the present tense--you do it now. If you mean to put in the past tense--you did it when you were a child--it would be "I often nestleD in HER ARMS listening to her nursery rhymes quietly." That's correct and natural, but as a matter of style--other native speakers might NOT agree--I'd put in a comma and change the word order slightly:" "I often nestled in her arms, listening quietly to her nursery rhymes."
8 de marzo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!