Busca entre varios profesores de Inglés...
Kathleen Pearse
What is the difference between 'drengur' and 'strákur' Icelandic?
I mean I get that you can have more than one word for it. In English there is 'boy', 'lad', 'guy', 'chap' etc, so that's not difficult to understand. But which one is more commonly used?
25 de mar. de 2015 18:19
Respuestas · 3
2
It is quite intricate. Drengur is more formal and strákur is more casual. I don't know if it helps but our national handball team is affectionately referred to as "Strákarnir Okkar" (Our boys).
Even less helpful: drengur was originally encompassed both genders. In a description of the wife of Njáls Þorgeirssonar (of which Brennu-Njáls saga is named), Bergþóra Skarphéðinsdóttir it is said "hún er drengur góður" [hún er = she is] and [góður = good]. Drengur meant kind or just a 'well made human'.
25 de marzo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Kathleen Pearse
Competencias lingüísticas
Inglés, Islandés
Idioma de aprendizaje
Islandés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 votos positivos · 5 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
22 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
