Busca entre varios profesores de Inglés...
Robert
Why did it "crush her heart like a cigarette" ?
Something unpleasant was revealed to her, and she said that it crushed her heart like a cigarette. What does it mean - to crush a cigarette?
28 de mar. de 2015 6:56
Respuestas · 6
3
It's not a standard expression and I have never seen it. It doesn't sound like a good one either, in my opinion.
The writer could be referring to when you finish a cigarette and "stub" it out i.e. extinguish the burning stub with downward pressure on an ashtray or other hard surface, which crushes the stub.
28 de marzo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Robert
Competencias lingüísticas
Bielorruso, Checo, Holandés, Inglés, Finés, Francés, Alemán, Italiano, Macedonio, Polaco, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Finés, Francés, Italiano, Macedonio, Polaco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
