Busca entre varios profesores de Inglés...
Anna
Profesor profesional根気と根性の違いを教えて頂けないでしょうか?
日本語能力試験1級の準備中です。紛らわしい表現がいっぱい出でいます。辞書を開いてもちゃんとした説明はないです。違いを教えて頂ける方がいらっしゃいましたら有難いです。
6 de abr. de 2015 22:40
Respuestas · 2
3
根気と根性の違いは、英単語で説明する方が分かりやすいかもしれません。根気はpatience、根性はnerveという感じです。根気は根(root)の気(mind)でしっかりと根を土にはって我慢するというような意味です。根性はstate of mindをあらわし、意味は英語のnerveに近いです。和声英語で根性はガッツとも日本ではよく言われます。根性とガッツは同じ意味です。
根気をそのまま日本語で使うことは少ないと思います。例えば、「根気強く勉強する」のように、根気強くという副詞で使うことがほとんどです。たいして、根性は名詞として使われることが多いです。例えば「彼は根性がある」
8 de abril de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Anna
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Japonés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Italiano, Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
