Encuentra profesores de Inglés
janez
in die Hölle oder zur Hölle gehen
If we say that someone will go to the hell, it means that he'll go direct into the hell. I think that it should be translated "in die Hölle gehen".
I mean that "zur Hölle gehen" is wrong, because no one will not come just to look the exterior at the begining and then he will go in or not.
6 de abr. de 2015 22:41
Respuestas · 4
1
Sometimes language doesn't make sense, because expressions are old or traditional, and usage of language has changed over time. The expressions is "zur Hölle gehen", so that's what is correct. You're right that in modern German, one would say "in die Hölle gehen", just like "ins Geschäft gehen", but the expression is still "zur Hölle gehen".
7 de abril de 2015
1
Der Weg ist das Ziel.
6 de abril de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
janez
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Italiano, Esloveno
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Italiano
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 11 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos