Busca entre varios profesores de Inglés...
豆中之芽
how to say "谁叫我....."in english?
for example "谁叫我是你妹妹”“谁叫我喜欢你”how to say it correctly?
22 de ago. de 2008 8:44
Respuestas · 3
2
The sentence is most expressing an matter fact, meanings such as "I have no choice because..", or "It's all because...", but not in a sad and helpless way but usually an expression used between friends or closed ones for fondness.
I would translate the sentences you mentioned as:
谁叫我是你妹妹:('A' asked for a favour and 'B' agreeed and said: I'm your sister after all.
谁叫我喜欢你:It's all because I like you so much.
I agree the tone's not entirely the same, but don't know how to do a better translation...
22 de agosto de 2008
2
这个很难说...这是个很"中文的"说法. 一般不会这么说.
但你非要说不可:
"谁叫我是你妹妹”
Who said I was your sister?
“谁叫我喜欢你”
Who said I should like you?
也不是很标准, 要看你的态度才能翻译更正确一点
我建议你不要这么说(用英语的时候)还是找别的说法表达你的意思。
22 de agosto de 2008
because i am your sister,
because i love you,这样就可以了
中译英的话,最好意译
22 de agosto de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
豆中之芽
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
