Busca entre varios profesores de Inglés...
Adolfo Flores Ríos
How do i say "I miss you" and "I don't care" in russian?
23 de ago. de 2008 15:46
Respuestas · 4
4
"Скучаю по тебе" and "Мне плевать/Мне всё равно". "Мне плевать" is more impudent variant then "Мне всё равно".
23 de agosto de 2008
2
I miss you – я скучаю по тебе.
I don’t care – я не беспокоюсь, but they say usually «Мне всё равно» (literally – all is the same). «Мне плевать» и «мне пофиг»- are rather spread amongst the young people but impolite.
24 de agosto de 2008
1
Мне без разницы - also very good and often variant for "i don't care"
Я не беспокоюсь - rare and only as a transitive verb!
an example: Я не беспокоюсь о том, что с тобой случится.
there are also lots of dirty language variants im not sure i should and can bring them here..
24 de agosto de 2008
"Мне пофиг" is used more friquently now than "Мне плевать".
Sometimes you can use "меня это не волнует" if you are speaking about an object but not about man.
23 de agosto de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Adolfo Flores Ríos
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
