Busca entre varios profesores de Inglés...
Jeynie
difference between "aligatou" and "domo"
Is aligatou more politely as domo?
20 de abr. de 2015 7:05
Respuestas · 5
2
First of all, in roma-ji, the correct is DOUMO and ARIGATOU. (We don't have "L" for roma-ji and in hiragana doumo is どうも and arigatou is ありがとう.)
どうも and ありがとう are incomparable. ありがとう is "thank you". どうも is an adverb and it has many meanings/ nuance depending on the sentence or the word which is used with it, in this case, it's like "very much" of "thank you very much" though it's not the literal translation. (It's not the informal form by itself.)
The basic and common translations are:
casual / informal form
ありがとう = Thank you / Thanks
どうもありがとう = Thank you very much / so much / Thanks a lot
formal form
ありがとうございます = Thank you
どうもありがとうございます = Thank you very much / so much
I hope this helps you.
20 de abril de 2015
2
I beleive it is pronounced 'Arigatou' or ありがとう。And if you want to make arigatou more formal add 'gozaimasu', with the 'u' silent. So to be very formal you can say ありがとうございます.
Domo, I think is informal, so if you were with a friend. I may be wrong so consult other answers before me.
20 de abril de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jeynie
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
