Busca entre varios profesores de Inglés...
Rubby
휴일, 휴가
휴일, 휴가 , any difference?
Thanks so much!
20 de abr. de 2015 7:16
Respuestas · 3
정말 감사합니다
20 de abril de 2015
example
- 휴일 : saturday, sunday, christmas, national holiday
- 휴가 : summer vacation, day off
20 de abril de 2015
휴일 is a holiday as in a legal holiday (the way "holiday" is used in the US.)
휴가 is a vacation you would take from work. It may translate as "Holiday" in England or some other English speaking countries, but would be "Vacation" in the US.
That's the usage I hear, but let the native Korean speakers give you their answer.
20 de abril de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rubby
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Español, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
