Busca entre varios profesores de Inglés...
Ixchel
Arbeider vs. Jobber and Leker vs. Spiller
Hello!
I've noticed that å jobbe and å arbeide are "to work" and that å leke and å spille are "to play".
Is there any difference between them or you can use the freely?
Thanks!
21 de abr. de 2015 19:45
Respuestas · 6
3
"Å arbeide" and "Å jobbe" are synonyms, but "Å jobbe" is more considered the informal expression and "Å arbeide" is the formal expression. When you learn more about the language, you will also notice when to use then more easily.
"Å leke" and "Å spille" are not synonyms. "Å leke" is mostly used for children games like tag or hide-and-seek, "De leker sisten" eller "De lekte gjemsel".
"Å spille" is used for things like computer games, card games and party games, but also almost any kind of not very physically demanding activity. "Han spiller World of Warcraft" or "De spilte sjakk"
Hope this makes thing a bit easier to understand, good luck with Norwegian.
22 de abril de 2015
1
"Å arbeide" is usually used to describe an odd job or manual labor, whilst "Å jobbe" commonly refers to your actual day job. "Å leke" is used to describe when you are playing as kids for example, where as "Å spille" is more used to describe sports, computer games and competitive playing generally:)
22 de abril de 2015
Thank you very much :D!
22 de abril de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ixchel
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
