Francesca
En francais, y a-t-il un equivalent a l' expression anglais: "in that"? Par exemple, "the above analysis is flawed in that the verb believe takes only one complement." Merci beaucoup!
28 de abr. de 2015 9:08
Respuestas · 2
1
There can be some traduction , the closest and most used i think it is "dans ce cas ci" or "par conséquent" or " au final" it is only to to explain a cause consequence link
28 de abril de 2015
1
I'm not really sure but maybe "dans ce cas"
28 de abril de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!