Alex
Skillnad på imperfekt och preterium? När jag läste tyska nyligen stötte jag på preterium för första gången. Då sa vår lärare att det bara var ett annat ord för imperfekt. Nu försöker jag lära mig lite spanska och nu finns det plötsligt två olika former för imperfekt och preterium! Hur vet man när man ska använda vilken av de två? Räcker det kanske att lära sig en form?!(nybörjare som jag är) tack på förhand!
21 de ene. de 2008 19:29
Respuestas · 1
Hej Alex, på tyska säger man präteritum om imperfekt. Det är med andra ord samma sak. Jag gick till skolan, han kastade en boll osv. Ibland används formen olika på svenska och tyska, vilket är rimligt eftersom det är olika språk. På spanska däremot har de fler former i dåtid. Jag är tyvärr inte så duktig på spanska och är inte helt säker på exakt hur man använder de olika formerna. Det är dock verkligen olika former med olika användningstillfällen på spanska. Jag minns att jag uppfattade det som att de har ytterligare en variant än svenska, tyska, franska och engelska har. Hoppas att det hjälper dig något. / Maria
28 de enero de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!