Busca entre varios profesores de Inglés...
Ish Ish
'뭐해요?' vs '뭐하세요?'
I encountered these expressions today. It seems that both are used for asking the question, "What are you doing?". I would like to know when I should use one and not the other? Thank you in advance...
2 de may. de 2015 9:31
Respuestas · 4
2
안녕하세요!
This lesson will explain the difference :)
Level 5 Lesson 2 / -시- (honorific) / -시-, 하시다
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/
감사합니다
2 de mayo de 2015
1
해요 is propositive present informal high
하세요 is imperative present informal high
so these are similar but '뭐해요?' is more for intimate person than '뭐하세요?'.
I would not say '뭐해요?' to my teacher, stranger, elder(who is not familiar)
http://dongsa.net/?search=하다
check out this page!
2 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ish Ish
Competencias lingüísticas
Inglés, Filipino (tagalo), Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 votos positivos · 17 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
