Alex90
やさしいについて 優しいとやさしいの違いは何ですか? 優しいはEASYですか?  ES. 「この本は優しい」とはいいですか?
5 de may. de 2015 9:55
Respuestas · 6
優しい means kind, gentle, tender, soft, mild, etc. it's used to extress personality, taste, flavour, texture, etc. 易しい means easy. We use 簡単な, 楽な, ゆったりとした depending on the things which we are talking about. *I prefer write やさしい with hiragana, however, it's only my liking.
5 de mayo de 2015
ありがとう!thank you very much!
5 de mayo de 2015
この本は優しい is incorrect. 優しい(yasasii) is kind. Easy is 易しい(yasasii). Same sound. So この本は易しい is right.
5 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!