Zhao
What's the English for "心中乐开了花“? What's the English for "心中乐开了花“? 谢谢
7 de may. de 2015 4:34
Respuestas · 4
2
If I have translated correctly, It means the heart is delighted. Most likely it translates to being really happy that something has happened.
7 de mayo de 2015
I think the proper translation would be "brimming with joy". In Chinese, could also be expressed "心花怒放".
7 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!