Busca entre varios profesores de Inglés...
Juih
Means "støder på grund" something like "to go under"?
7 de may. de 2015 20:35
Respuestas · 8
2
You can however say; "projektet stødte på grund...." Meaning that the project stopped (permanently or temporary). Just like a ship would do hitting the ground.
But not a common expression.
10 de mayo de 2015
2
The general meaning of "at støde på grund" would be a ship that suddenly has contact with the ground under it. There is to my knowledge, and I am native danish speaker, any sayings or such that would give the sentence another meaning. So just take it literally.
10 de mayo de 2015
Der deutsche Ausdruck für "støde på grund" ist "auf Grund laufen" (und bedeutet, wie oben schon erklärt, sich festfahren).
Ich hoffe, das hilft dir weiter.
16 de mayo de 2015
I hope that a native speaker would clarify it. My dictionary says that it means "to take the ground" (like whan a ship can't move, because it is stuck in shallow waters).
7 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Juih
Competencias lingüísticas
Danés, Inglés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Danés, Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
