Busca entre varios profesores de Inglés...
Nadya
which one is correct?
저는 사과를 먹고 싶어요.
or
저는 사과가 먹고 싶어요.
9 de may. de 2015 11:18
Respuestas · 5
1
Both are correct.
In a phrase of -고 싶다 and the verb is a transitive verb, the particle '이/가' and '을/를' are interchangeable each other.
The meaning does not depend on '이/가' or '을/를', but depends on the context.
Here '이/가' is used not as a subjective particle but as an auxiliary particle.
9 de mayo de 2015
1
Both are correct, but generally you'd see a sentence like the first one used.
The second one really emphasizes what you want to eat - 사과.
1. I want to eat an apple./I want to eat apples. (General)
2. I want to eat the APPLE. (Specific or emphasized, less broad)
9 de mayo de 2015
Both are correct :)
9 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Nadya
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
