Busca entre varios profesores de Inglés...
Nadya
which one is correct?
저는 사과를 먹고 싶어요.
or
저는 사과가 먹고 싶어요.
9 de may. de 2015 11:18
Respuestas · 5
1
Both are correct.
In a phrase of -고 싶다 and the verb is a transitive verb, the particle '이/가' and '을/를' are interchangeable each other.
The meaning does not depend on '이/가' or '을/를', but depends on the context.
Here '이/가' is used not as a subjective particle but as an auxiliary particle.
9 de mayo de 2015
1
Both are correct, but generally you'd see a sentence like the first one used.
The second one really emphasizes what you want to eat - 사과.
1. I want to eat an apple./I want to eat apples. (General)
2. I want to eat the APPLE. (Specific or emphasized, less broad)
9 de mayo de 2015
Both are correct :)
9 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Nadya
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
