English is always incorporated into this phrase, so it might not seem like it's Tagalog.
I miss you = Miss kita
I really miss you = Miss na miss kita
I will miss you = Mami-miss kita
I missed you too = Namiss din kita
20 de mayo de 2015
0
1
0
The Correct Usage which is easy to understand is
Na-mi-mis- na Ki-ta. which literally means I miss you :-)
30 de junio de 2015
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!