Busca entre varios profesores de Inglés...
Christian
when to use yuku and iku
そしてこの道を歩いて行くんだ / soshite kono michi o aruite yukunda
why does this sentence use yuku not iku?
thx
19 de may. de 2015 0:02
Respuestas · 4
2
George Karam has already given the precise explanation, the reason why two pronunciation exits is that relates to how Japanese make "いく" sound. When the people speak "いく" vaguely or ambiguously, though most Japanese are insensible, you hear "ゆく" alike. For that reason, the singers out loud "ゆく" clearly instead of "いく" sound.
19 de mayo de 2015
2
From what I know there is no semantic difference between いく and ゆく, but いく tends to be used more for regular speech and is the more formal of the two, while ゆく is very prevalent in music and poetry and is less conversational. I believe ゆく is used most songs to get the rhyme just right or keep rhythm. But other than that they mean the same thing.
19 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Christian
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Indonesio, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
