Busca entre varios profesores de Inglés...
HogoFogo
What are main differences between chinese simplified and chinese traditional?
29 de ago. de 2008 18:26
Respuestas · 8
1
The simplified characters are often use in life. ( office, school, shop...). Many people like writing the simplified, because it is more easily than traditional.
31 de agosto de 2008
1
Personally, I prefer Traditional Characters, but Simplified Characters seem easier for Western learners.
30 de agosto de 2008
1
Traditional Characters: http://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_character
Simplified Characters: http://en.wikipedia.org/wiki/%E7%AE%80%E4%BD%93%E5%AD%97
30 de agosto de 2008
1
just some of the characters are different,they have the same pronunciation ,but different way of writing
30 de agosto de 2008
Some Chinese thought some Chinese caracters are too complicated to write, and simplified them.
People in China now use simplified Chinese as daily language, except in Hong kong and Taiwan.
However, if you want to read the old books written by ancient Chinese writers, you'd better read the traditional Chinese caracters, otherwise, you may be misunderstand.
2 de septiembre de 2008
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
HogoFogo
Competencias lingüísticas
Checo, Inglés, Alemán, Eslovaco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
