Busca entre varios profesores de Inglés...
ichigo
what is ugly in japanese?
30 de ago. de 2008 23:26
Respuestas · 2
1
Hi.
It's "Minikui." If you see this by itself, it can also mean "difficult to see" (derived from "to see" or "miru"). But if Kanji( 醜い) is used it's clear to distinguish the two("difficult to see" is 見にくい), or understanding the context in the sentence.
The world is not used that often. The most well-known one is Hans Christian Anderson's fairytale, The Ugly Duckling. In Japanese, it's Minikui Ahiru No Ko (醜いアヒルの子)。
Ahiru = Duck
Ko = Child
I hope this helps.
1 de septiembre de 2008
this is pretty rude but is basically means a woman is very plain looking, thus implying she is ugly. i don't suggest you go around saying this.
ブズ ー busu
5 de septiembre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
ichigo
Competencias lingüísticas
Inglés, Filipino (tagalo), Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos