Busca entre varios profesores de Inglés...
Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
30 de may. de 2015 18:18
Respuestas · 10
2
http://elblogdegramatica.blogspot.com/2012/08/verbos-ir-y-venir-llevar-y-traer-para.html?m=1
Me parece que esta explicación es muy buena.
30 de mayo de 2015
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here)
Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
30 de mayo de 2015
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations.
e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years
Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport
Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt.
llevo una bolsa. - I carry a bag
31 de mayo de 2015
Traer = Bring
Llevar = Carry
30 de mayo de 2015
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
30 de mayo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jonathan
Competencias lingüísticas
Inglés, Esperanto, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 votos positivos · 6 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
27 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
