Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Sara
요즘 vs 요즈음? I was wondering what the difference is between these two words, seeing as how both of them mean "these days". The former, I heard in a kpop song (암낀다 by Seventeen) and the later I saw in the book "Colloquial Korean" By Inseok Kim
31 de may. de 2015 19:25
4
0
Respuestas · 4
1
사전에 보니까 '요즘'이 '요즈음'의 준말 이라고 나와있네요. 요즘 is the short form of 요즈음.
31 de mayo de 2015
3
1
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Sara
Competencias lingüísticas
Árabe, Árabe (egipcio), Inglés, Francés, Japonés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Japonés, Coreano, Español
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
30 votos positivos · 18 Comentarios
Understanding Business Jargon and Idioms
por
10 votos positivos · 1 Comentarios
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
16 votos positivos · 10 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.