Busca entre varios profesores de Inglés...
daley
pose the answer
I've heard 'to pose the question" but never heard 'to pose the answer'.
I 've just read it in an article. Is it correct to say like that?
Thanks a lot.
5 de jun. de 2015 4:48
Respuestas · 1
1
"Pose the answer" is indeed rarer than "pose the question", but it is correct. You can google "pose the answer" and see that many apparently literate people have used that phrase. You will also encounter the expression with the indefinite article "a": "pose a question", "pose an answer".
5 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
daley
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
