Busca entre varios profesores de Inglés...
daley
pose the answer
I've heard 'to pose the question" but never heard 'to pose the answer'.
I 've just read it in an article. Is it correct to say like that?
Thanks a lot.
5 de jun. de 2015 4:48
Respuestas · 1
1
"Pose the answer" is indeed rarer than "pose the question", but it is correct. You can google "pose the answer" and see that many apparently literate people have used that phrase. You will also encounter the expression with the indefinite article "a": "pose a question", "pose an answer".
5 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
daley
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 votos positivos · 11 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos
