Busca entre varios profesores de Inglés...
sabaa
what the meaning of !
put our necks out the line
6 de jun. de 2015 11:26
Respuestas · 5
3
"to put your neck on the line" ("on" not "out") means to take a big risk (often bravely) and expose yourself to potentially bad consequences.
The idiom may come from what happens to chicken in factories when they are being slaughtered.
Here is an example:
"If you criticise your boss publicly for his bad behaviour, you will really put your neck on the line."
6 de junio de 2015
1
There is another expression, "to stick your neck out" which means that you may be taking a risk when you say something.
http://idioms.thefreedictionary.com/stick+neck+out
So your phrase sounds like a mixture of two...
6 de junio de 2015
1
I think it is a mix of two Idioms
'Put your neck on the block' - make yourself vulnerable, like a chicken, ready for to be turned into food. "Are you willing to put your neck on the block to get this proposal through?" (you will be in big trouble if your proposal fails)
'Stick your neck out' the same as above, but also means 'to expose yourself to risk, in order to help another. "you really stuck your neck out for me then (I thought my proposal was going to fail, but you spoke up to support me, when it was risky to do so)
6 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
sabaa
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Alemán, Italiano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
