Busca entre varios profesores de Inglés...
dirkB
What is the difference in meaning between 'teman' and 'kawan' in Bahasa Indonesia?
22 de ene. de 2008 17:18
Respuestas · 3
1
hi..
he's right. actually there's no difference between 'teman' and 'kawan'. but i almost never use 'kawan' in daily conversation. so it's just a matter of rarely or commonly used. you can say 'saya punya teman' or 'saya punya kawan' to say 'i have a friend'. both are correct. but i suggest you to use 'teman'.
hope it helps.
26 de enero de 2008
1
no difference, it's a personal preference I think. Some people like to say "friend", some like to say "buddy". There's no direct correlation which one is "friend", which one is "buddy", though.
25 de enero de 2008
Hello, I am cynthia, I saw your brief details and decided to write you. I want to make a good friendship.I Feel we shall make a better introduction in our next communication. contact me through my email address ([email protected] ) for more details and my pictures. I will like to know you better for more personal information, please do not write me on this site because i do not visit the site all the time..kindly reply me with ([email protected] )i am waiting . Thanks
11 de abril de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
dirkB
Competencias lingüísticas
Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Indonesio
Idioma de aprendizaje
Indonesio
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
